| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| Kontrol-Okuma-Düzeltme (Giriş) | AMT 441 | 7 | 2 + 0 | 2 | 5 |
| Ön Koşul Dersleri | - |
| Önerilen Seçmeli Dersler | - |
| Dersin Dili | Türkçe |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Seçmeli |
| Dersin Koordinatörü | Doç.Dr. AYSEL NURSEN DURDAĞI |
| Dersi Verenler | Doç.Dr. AYSEL NURSEN DURDAĞI, |
| Dersin Yardımcıları | - |
| Dersin Kategorisi | Diğer |
| Dersin Amacı | Anadil farkındalığını ölçme-değerlendirme-geliştirme, Metin türleri ve sektörel değişkenleri dikkate alarak dilsel düzenleme, Tarihsel, coğrafik değişkenlikler ışığında Türkçe kullanımının ayrıcalıklarını deneyimleme |
| Dersin İçeriği | Düzgün Türkçe kullanımına yönelik, analog ve dijital kaynakları kullanarak kendi dilsel gelişimini yönetmek üzere uygulamalı farkındalık kazanımı sağlanılacaktır. |
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Yazılı ve sözlü her türlü kodlama yapma | ||
| 2 | Anadili farkındalığını artırmak |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Dil nedir? Yapısal, gramatikal ve edebi özellikleri nelerdir? | |
| 2 | Eski/Yeni metinler, kullanım alanları ve içeriksel-dilsel farklılıkları gözlemleme | |
| 3 | Gazete + sosyal medya metinlerinde dil kullanımı (Türkçe özelinde) | |
| 4 | Kurumsal medyalarda dil kullanımı | |
| 5 | Kamusal alanda dil kullanımı | |
| 6 | Yaygın hataların listelenmesi-veri karşılaştırması | |
| 7 | Sözlü-yazılı yanlış kullanımların gruplandırılması | |
| 8 | Hata ayıklama, dil kullanımı şekillendirme deneyimini uygulamaya dökme (farklı metin ve medya üzerinde) | |
| 9 | Nesiller ve dil kullanımlarına yönelik gruplandırma, listeleme | |
| 10 | Dijital uygulamaların dil kullanımı üzerindeki etkisini gözlemleme, farkındalık yaratma | |
| 11 | Çeviri uygulamaları ve dil kullanımıyla beşer karşılaştırması | |
| 12 | Önceki öğrenimlerin, birikimlerin ışığında kendi kazanım ve değişim, gelişimini gözlemleme | |
| 13 | Akran, arkadaş değerlendirmesi, öz eleştiri kazanımı | |
| 14 | Dil-düşünce-eylem çerçevesinde kazanım ve deneyimlerin kalıcılığını sağlama |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Yazılı + Sözlü+ Ödev |
| Ders Kaynakları | N, Alpay- Dilimiz Dillerimiz+ Türkçe Sorunları Klavuzu Ö.A.Aksoy- Dil Yanlışları F. Hepçilingirler -Öğretenlere ve Öğrenenlere-TÜRKÇE DiLBiLGİSİ |
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Mütercim-Tercümanlığın geçirdiği tarihi gelişim süreci hakkında yeterli bilgi sahibi olma | ||||||
| 2 | Bütün üslup düzeyleri dâhil olmak üzere, anadili ve kültürüne hâkim olma | X | |||||
| 3 | En az iki yabancı dili çok iyi bilme | X | |||||
| 4 | Üçüncü bir yabancı dili anadile doğru çeviri yapabilecek düzeyde bilme | ||||||
| 5 | Kaynak dildeki bir metni anlayarak erek dile hatasız aktarabilme | ||||||
| 6 | Çeviride kalite ve tutarlılığı artırmak amacıyla, terminoloji çalışması hakkında gerekli kuramsal bilgiye ve yöntemlere sahip olma | ||||||
| 7 | İletişimde kültürel farklılıkları bilme | ||||||
| 8 | Bildiği yabancı dillerin kültürlerini iyi tanıma ve izleme | ||||||
| 9 | Bilgiye kısa zamanda erişebilecek araştırma ve bilgi edinme vasıtalarını bilme | ||||||
| 10 | Çeviri sürecinde kullanılan sözlük, ansiklopedi, bilgisayar ve iletişim teknolojilerini kullanabilme | ||||||
| 11 | Sözlü ya da yazılı çevirmenlik mesleğinin değişik alanlarda uygulanış şekilleri hakkında bilgiye sahip olma | ||||||
| 12 | Çevirmenlik mesleğinin ve yasal çerçevesi hakkında bilgi sahibi olma | ||||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Yazılı ve sözlü her türlü kodlama yapma | 5 | 5 | ||||||||||
| 2 | Anadili farkındalığını artırmak | 5 | 5 |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ara Sınav | 40 |
| 1. Sözlü Sınav | 60 |
| Toplam | 100 |
| 1. Final | 50 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
| Toplam | 100 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|