| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| İngilizce I. Yabancı Dil II | AMT 212 | 4 | 2 + 0 | 2 | 4 |
| Ön Koşul Dersleri | |
| Önerilen Seçmeli Dersler | |
| Dersin Dili | İngilizce |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Seçmeli |
| Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör.Dr. KENAN YERLİ |
| Dersi Verenler | |
| Dersin Yardımcıları | |
| Dersin Kategorisi | Diğer |
| Dersin Amacı | Öğrenilen gramer yapısını okuma becerisini geliştirmede kullanmak |
| Dersin İçeriği | Okuma becerisini farklı türdeki yazı örneklerini tamamlamada kullanmak |
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Yabancı dil bilgisini kullanarak metinleri inceleme ve tamamlama | Tartışma, Deney ve Laboratuvar, | |
| 2 | Çeşitli konularda terminolojiyi öğrenmek | Anlatım, Tartışma, | |
| 3 | Verilen metinlerdeki gramer yapılarını analiz edebilmek | Tartışma, | |
| 4 | Öğrencilerin okuma ve konuşma yeteneklerini geliştirmek | Tartışma, Deney ve Laboratuvar, | |
| 5 | Verilen metinlerden çıkarım yapabilmek | Tartışma, Problem Çözme, | |
| 6 | Verimli bir ders için,gerçek hayatla verilen örnekler arasında ilişki kurabilmek | Gösterip Yaptırma, Rol Oynama, |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Asking for/ giving directions (Listening and speaking activities) | |
| 2 | Modals (possibility) in English / The future of Food (reading) | |
| 3 | Seeing the doctor (useful vocabulary and role-play activities) | |
| 4 | Conditionals in English (grammar tips and communicative tasks) | |
| 5 | Reading comprehension (open-ended and close test exercise) | |
| 6 | Present Perfect (since and for) diaolgues and Reading comprehension | |
| 7 | Comparatives and superlatives in detail | |
| 8 | Ara sınav | |
| 9 | used to, be used to, get used to / Past and Present Habits | |
| 10 | Connectors of contrast in English | |
| 11 | Connectors of similarity / Connectors of Result | |
| 12 | Reading comprehension (scanning and skimming) | |
| 13 | Verb Forms following Wish - Reading : It is the Law | |
| 14 | Idiomatic Expressions - Reading . Laws about Children |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | 1. Reading for the Real World, Eric Prohaska, Anne Taylor (Units 7-12) 2. English Grammar in Use, Cambridge University Press (A self-study reference and practice book for intermediate students of English), Raymond Murphy |
| Ders Kaynakları | |
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Mütercim-Tercümanlığın geçirdiği tarihi gelişim süreci hakkında yeterli bilgi sahibi olma | ||||||
| 2 | Bütün üslup düzeyleri dâhil olmak üzere, anadili ve kültürüne hâkim olma | ||||||
| 3 | En az iki yabancı dili çok iyi bilme | X | |||||
| 4 | Üçüncü bir yabancı dili anadile doğru çeviri yapabilecek düzeyde bilme | ||||||
| 5 | Kaynak dildeki bir metni anlayarak erek dile hatasız aktarabilme | X | |||||
| 6 | Çeviride kalite ve tutarlılığı artırmak amacıyla, terminoloji çalışması hakkında gerekli kuramsal bilgiye ve yöntemlere sahip olma | ||||||
| 7 | İletişimde kültürel farklılıkları bilme | ||||||
| 8 | Bildiği yabancı dillerin kültürlerini iyi tanıma ve izleme | ||||||
| 9 | Bilgiye kısa zamanda erişebilecek araştırma ve bilgi edinme vasıtalarını bilme | ||||||
| 10 | Çeviri sürecinde kullanılan sözlük, ansiklopedi, bilgisayar ve iletişim teknolojilerini kullanabilme | ||||||
| 11 | Sözlü ya da yazılı çevirmenlik mesleğinin değişik alanlarda uygulanış şekilleri hakkında bilgiye sahip olma | ||||||
| 12 | Çevirmenlik mesleğinin ve yasal çerçevesi hakkında bilgi sahibi olma | ||||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Yabancı dil bilgisini kullanarak metinleri inceleme ve tamamlama | 3 | 3 | ||||||||||
| 2 | Çeşitli konularda terminolojiyi öğrenmek | 3 | 3 | ||||||||||
| 3 | Verilen metinlerdeki gramer yapılarını analiz edebilmek | ||||||||||||
| 4 | Öğrencilerin okuma ve konuşma yeteneklerini geliştirmek | 0 | 3 | 3 | |||||||||
| 5 | Verilen metinlerden çıkarım yapabilmek | 3 | 3 | ||||||||||
| 6 | Verimli bir ders için,gerçek hayatla verilen örnekler arasında ilişki kurabilmek |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ara Sınav | 50 |
| 1. Kısa Sınav | 25 |
| 2. Kısa Sınav | 25 |
| Toplam | 100 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
| 1. Final | 50 |
| Toplam | 100 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 2 | 32 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 |
| Ara Sınav | 1 | 2 | 2 |
| Final | 1 | 4 | 4 |
| Toplam İş Yükü | 102 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 4,08 | ||
| dersAKTSKredisi | 4 | ||