| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| Dil Edinimi | ELT 208 | 4 | 2 + 0 | 2 | 3 |
| Ön Koşul Dersleri | Bu ders için ön koşul ders bulunmamaktadır. |
| Önerilen Seçmeli Dersler | Bu ders için önerilen seçmeli ders bulunmamaktadır. |
| Dersin Dili | İngilizce |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi MERVE SAVAŞÇI |
| Dersi Verenler | Dr.Öğr.Üyesi MERVE SAVAŞÇI, |
| Dersin Yardımcıları | Arş. Gör. Sena Tetik |
| Dersin Kategorisi | Alanına Uygun Öğretim |
| Dersin Amacı | Mevcut ders, İngilizce öğretmen adaylarına İkinci Dil Edinimi (İDE) alanına giriş sağlamayı amaçlamaktadır. 20. yüzyılın ortalarından itibaren alanın tarihçesiyle başlayan ders, dilbilim, psikoloji, sosyoloji ve eğitim gibi daha geniş bir bakış açısıyla, bireylerin başka bir dili nasıl öğrendiğine dair daha bütünsel bir bakış açısı sunmayı hedeflemektedir. Genel olarak, ders, ikinci dil öğrenenlerin neler öğrendiğini, bu bilgiyi nasıl edindiklerini ve bazı öğrencilerin dil öğreniminde neden diğerlerinden daha başarılı olduğunu ele almayı amaçlamaktadır. |
| Dersin İçeriği | Birinci ve ikinci dil edinimi kuramları (örneğin, davranışçılık, doğuştancılık, bilgi işleme, bağlantıcılık, etkileşimci yaklaşım) ve birinci ve hedef dil ediniminin gelişimsel aşamaları ve dizileri; vaka çalışmaları; korpus verilerinde (örneğin, CHILDES veritabanı) anadil ve hedef dillerin kullanımının karşılaştırmalı analizi; birinci ve ikinci dil edinimi analizinde kullanılan gerçek ikinci dil sınıf içi etkileşim kayıtları ve/veya transkripsiyonları; çocuklarda ve yetişkinlerde ikinci dil ediniminin karşılaştırılması; birinci dil ediniminde gelişimsel dizilerin belirlenmesi; ikinci dil morfo-sentaktik gelişimindeki aşamalar; ikinci dil edinimi süreçleri; öğrenci özellikleri ve ikinci dil ediniminde nihai başarıda bireysel farklılıklar (örneğin, kişilik, dil yeteneği, zeka, edinim yaşı, motivasyon ve tutumlar, öğrenci tercihleri ve inançlarının rolü); ikinci dil edinimi ve yabancı dil öğrenme bağlamları arasındaki farklılıklar (örneğin, doğal ortamlar vs. öğretim ortamları). |
| Kalkınma Amaçları |
|---|
|
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Öğrenciler, birinci ve ikinci dil edinimiyle ilgili temel teorileri açıklayabileceklerdir. | Gösterip Yaptırma, Anlatım, | Boşluk Doldurma Testleri, Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
| 2 | Öğrenciler, birinci ve ikinci dil edinimindeki gelişim aşamalarını ve sıralarını analiz edebileceklerdir. | Beyin Fırtınası, Soru-Cevap, Anlatım, Problem Çözme, | Portfolyo, Ödev / Evde-Çöz Sınavlar, |
| 3 | Öğrenciler, vaka çalışmaları, öğrenen veri tabanları (örneğin, CHILDES veri tabanı) ve sınıf içi etkileşim kayıtlarından elde edilen ampirik verileri yorumlayarak dil gelişimindeki kalıpları belirleyebileceklerdir. | Beyin Fırtınası, Soru-Cevap, Anlatım, Grupla Çalışma, Problem Çözme, Proje, | Ödev / Evde-Çöz Sınavlar, |
| 4 | Öğrenciler, çocuk ve yetişkin ikinci dil edinimi arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları, ayrıca doğal ve öğretimsel (yabancı dil) öğrenme bağlamları arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları karşılaştırabileceklerdir. | Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Anlatım, Tartışma, Grupla Çalışma, | Ödev / Evde-Çöz Sınavlar, |
| 5 | Öğrenciler, ikinci dil gelişimini ve nihai başarıyı şekillendirmede bireysel farklılıkların (örneğin, dil edinme yaşı, yetenek, motivasyon, kişilik, zeka, tutumlar ve öğrenci inançları) rolünü açıklayabileceklerdir. | Anlatım, Soru-Cevap, | Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
| 6 | Öğrenciler, ikinci dil edinimi araştırmalarından elde edilen teorik ve deneysel bilgileri dil öğretimine uygulayabileceklerdir. | Tartışma, Beyin Fırtınası, Soru-Cevap, Anlatım, Problem Çözme, Proje, | Ödev / Evde-Çöz Sınavlar, |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Dersin Tanıtımı Ders müfredatının gözden geçirilmesi ve ders politikalarının tartışılması İkinci Dil Edinimine Giriş | - |
| 2 | İkinci Dil Edinimi Hakkında Giriş: İkinci dil (L2) Resmi ve gayriresmi L2 öğrenimi Dilsel yeterlilik ve performans Birinci dil/ana dil/anadil (L1) Eş zamanlı ve ardışık öğrenim Çok dillilik | Saville-Troike (2012) Ch. 1 Introducing second language acquisition Ellis (2015) Ch. 1 Second language acquisition research: An overview |
| 3 | İkinci Dil Edinimi Temelleri Çokdillilik/ İkidillilik/ Tekdillilik Çokdilli ve tekdilli yeterlilik Öğrenci dili Olumlu ve olumsuz aktarım Fosilleşme Uyarıcı yetersizliği | Saville-Troike (2012) Ch. 2 Foundations of Second Language Acquisition |
| 4 | Birinci dil edinimi Gelişimsel diziler: Gramer morfemleri (ör. wug testi), olumsuzlama, sorular Okul öncesi ve okul yılları Birinci dil ediniminin açıklanması: Davranışçı bakış açısı, doğuştancı bakış açısı (ör. Kritik dönem hipotezi-CPH), etkileşimci/gelişimsel bakış açıları Dil bozuklukları ve gecikmeleri Çocukluk çağı iki dilliliği | Lightbown & Spada (2013) Ch. 1 Language learning in early childhood Gass et al. (2020) Ch 4. The transition period → First language acquisition (pp. 104-111) |
| 5 | Çocukların ve yetişkinlerin öğrenci özellikleri (örneğin, bilişsel olgunluk, metadilsel farkındalık ve ön bilgi, kaygı, öğrenme ortamı ve düzeltici geri bildirim) Öğrenme bağlamları/koşulları (örneğin, çevresel faktörler, değiştirilmiş girdi ve düzeltici geri bildirim) İkinci dil öğrenenlerin dilini incelemek Karşılaştırmalı Analiz Hipotezi (CAH), Hata Analizi (EA) ve Ara Dil (IL) Fosilleşme Aktarım hataları ve Gelişimsel hatalar (aşırı genelleme ve basitleştirme) İkinci Dil Edinimi Süreci | Lightbown & Spada (2013) Ch. 2 Second language learning |
| 6 | İkinci Dil Edinimi Dilbilimi: Dilin doğası Karşılaştırmalı Analiz Hipotezi (KÖH) Hata Analizi (HA) Olumlu ve olumsuz aktarım Müdahale Ara dil (AVA) Doğal düzen Morfem düzeni çalışmaları Monitör Modeli Dil Edinimi Aygıtı (DAD) Anlaşılabilir girdi Duygusal filtre Evrensel Dilbilgisi (EVD) Dil yeteneği Prensipler ve Parametreler EVD ve İkinci Dil Edinimi - Başlangıç durumu - Son durum İşaretlilik Dilbilgiselleşme İşlevsel yaklaşımlar Sistemik dilbilim | Saville-Troike (2012) Ch. 3 The linguistics of Second Language Acquisition Gass et al. (2020) Ch 4. The transition period → The Monitor Model (pp. 123-129) |
| 7 | Diller ve Beyin Lateralizasyon Kritik Dönem Hipotezi (KDÖ) Bilgi İşleme (Bİ) Kontrollü ve otomatik işleme Yeniden yapılandırma Girdi Çıktı U şeklinde gelişim Bağlantıcılık Karmaşıklık Teorisi Öğrenenlerdeki farklılıklar (örneğin, yaş, cinsiyet, yetenek, motivasyon, bilişsel stil, kişilik) Öğrenme stratejileri (örneğin, bilişsel, üstbilişsel, sosyal/duygusal) Çok dilliliğin etkileri | Saville-Troike (2012) Ch. 4 The psychology of Second Language Acquisition |
| 8 | Ara sınav | - |
| 9 | İletişimsel yeterlilik Mikrososyal ve makrososyal faktörler Dil topluluğu Yabancı dili Doğrudan düzeltme Dolaylı düzeltme Etkileşim Hipotez Sembolik arabuluculuk Kişilerarası etkileşim Yakın Gelişim Alanı (ZPD) Destekleme Kişi içi etkileşim Kültürleşme Ekleyici ve çıkarıcı iki dillilik | Saville-Troike (2012) Ch. 5 Social contexts of Second Language Acquisition |
| 10 | Pragmatik, akademik, kişilerarası yetkinlik Bağlam Tür Aşağıdan yukarıya ve yukarıdan aşağıya işleme Bağlam Şemalar Konuşma eylemleri Bağlamsallaştırma ipuçları İletişim stratejileri İkinci Dil Edinimi'nde Bireysel Farklılıklar Yaş farklılıkları Yetenek Motivasyon Duygu (ör. kaygı, diğer duygusal değişkenler) Kişilik (ör. dışa dönüklük, içe dönüklük, azim) Öğrenme stratejileri | Saville-Troike (2012) Ch. 6 Acquiring knowledge for L2 use Ellis (2015) Ch. 3 Psychological factors and second language acquisition Lightbown & Spada (2013) Ch. 3 Individual differences in second language learning Gass et al. (2020) Ch. 15 Learner-internal influences |
| 11 | Bilgi İşleme - Otomatiklik - Yeniden Yapılandırma - U şeklinde öğrenme - Dikkat - Çalışma Belleği (WM) - Belirginlik - Ön Hazırlama Bilgi Türleri - Edinme/Öğrenme - Bildirimsel/İşlemsel - Örtük/Açık - Temsil/Kontrol Bilgi Türlerinin Arayüzü - Arayüz yok - Zayıf arayüz - Güçlü arayüz | Gass et al. (2020) Ch. 11 Psycholinguistic constructs and knowledge types |
| 12 | Doğal ve öğretimsel ortam Sınıf ortamı karşılaştırması (senaryolarla) Perspektiflerin bütünleştirilmesi İkinci dil edinimi ve öğretimi İkinci dil öğrenimi ve öğretimi için çıkarımlar Final proje sunumları | Lightbown & Spada (2013) Ch. 5 Observing learning and teaching in the second language classroom Saville-Troike (2012) Ch. 7 L2 learning and teaching Ellis (2015) Ch. 12 Understanding and applying second language acquisition |
| 13 | Proje bitirme sunumları (devam) | - |
| 14 | Proje bitirme sunumları (devam) | - |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Brown, H. D., & Lee, H. (2025). Principles of language learning and teaching: A course in second language acquisition (7th ed.). Routledge. Ellis, R. (1997). The study of second language acquisition. Oxford University Press. Gass, S., Behney, J., Plonsky, L., & Huntley, E. (2025). Second language acquisition: An introductory course (6th ed.). Routledge. Krashen, S. (1985). Input Hypothesis: Issues and implications. Longman. Lightbown, P. M., & Spada, N. (2021). How languages are learned (5th ed.). Oxford University Press. Saville-Troike, M., & Barto, K. (2017). Introducing second language acquisition (3rd ed.). Cambridge University Press. VanPatten, B., Smith, M., & Benati, A. G. (2020). Key questions in second language acquisition: An introduction. Cambridge University Press. White, L. (1989). Universal grammar and second language acquisition. John Benjamins. Yule, G. (2023). The study of language (8th ed.). Cambridge University Press. |
| Ders Kaynakları | Ellis, R. (2015). Understanding second language acquisition (2nd ed.). Oxford University Press. Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How languages are learned (4th ed.). Oxford University Press. Saville-Troike, M. (2012). Introducing second language acquisition (2nd ed.). Cambridge University Press. Gass, S., Behney, J., & Plonsky, L. (2020). Second language acquisition: An introductory course (5th ed.). Routledge. https://drive.google.com/drive/folders/1THzoGwwhu9wjX42YzMKK3ShdSI-FqGd7
|
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Yabancı dil (İngilizce) eğitim-öğretimi ve öğretmenlik mesleği ile ilgili sahip olduğu gerekli kuramsal, metodolojik ve olgusal bilgisini açıklar ve eğitsel sorunlara çözüm(ler) üretmek için kullanır. | X | |||||
| 2 | Yabancı dilde ve anadilde üretilen yazılı ve sözlü metinleri eleştirel bir yaklaşımla çözümleyerek etkili iletişim kurabilecek düzeyde sahip olduğu dil becerilerini (okuma, konuşma, yazma, dinleme becerileri) kullanır. | X | |||||
| 3 | Yabancı dil öğretmeni olarak görev, hak ve sorumluluklarına ilişkin mevzuatı bilir ve mevzuata uygun davranır. | ||||||
| 4 | Yabancı dil öğretmeni olarak alanındaki yenilikleri takip etmek, özgün etkinlikler geliştirmek ve karşılaşabileceği olası sorunlara çözüm üretmek için gerekli bilimsel yöntemleri ve teknolojileri bilir ve kullanır. | X | |||||
| 5 | Yabancı dil öğretimi süreçlerini farklı öğrenen profillerinin özelliklerini ve yaşam deneyimlerini dikkate alarak planlar, uygun ortamlar organize eder ve işleyişini etkili bir şekilde yürütür. | X | |||||
| 6 | Yabancı dil öğretim programlarını uygun yaklaşımları seçerek kendi bağlamı içerisinde analiz eder, değerlendirir, adapte eder ve kullanır. | X | |||||
| 7 | Yabancı dil öğretimine ve öğrencilerin gelişimine uygun ölçme ve değerlendirme araçları hazırlar ve uygular. | X | |||||
| 8 | Yabancı dil (İngilizce) eğitim-öğretimi sürecinde kültürlerarası iletişim becerilerini etkin bir şekilde kullanır ve öğrencilerine tutum ve davranışlarıyla rol model olur. | ||||||
| 9 | Öğrenmeyi öğrenme, öz-düzenleme, yaşam boyu öğrenme, işbirlikçi çalışma, eleştirel ve yaratıcı düşünme becerilerini aktif olarak kullanır ve öğrencilerine bu becerileri kazandırır. | ||||||
| 10 | Yabancı dil öğretmeni olarak paydaş kurum ve kuruluşlarla etkili iletişim ve işbirliği kurma yollarını bilir ve uygular. | ||||||
| 11 | Yabancı dil (İngilizce) eğitim-öğretimi süreci sonunda yabancı dili farklı bağlamlara uygun etkili bir iletişim aracı olarak kullanacak bireyler yetiştirir. | X | |||||
| 12 | Yabancı dilin yapısını, kurallarını ve kullanılabileceği çeşitli bağlamları bilir, hedef dili bunlara uygun olarak kullanır ve öğrendiği diğer dillerle karşılaştırabilir. | X | |||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Öğrenciler, birinci ve ikinci dil edinimiyle ilgili temel teorileri açıklayabileceklerdir. | 5 | 2 | 0 | 4 | 5 | 5 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 2 | Öğrenciler, birinci ve ikinci dil edinimindeki gelişim aşamalarını ve sıralarını analiz edebileceklerdir. | 5 | 2 | 0 | 5 | 5 | 5 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 |
| 3 | Öğrenciler, vaka çalışmaları, öğrenen veri tabanları (örneğin, CHILDES veri tabanı) ve sınıf içi etkileşim kayıtlarından elde edilen ampirik verileri yorumlayarak dil gelişimindeki kalıpları belirleyebileceklerdir. | 5 | 2 | 0 | 4 | 5 | 5 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 |
| 4 | Öğrenciler, çocuk ve yetişkin ikinci dil edinimi arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları, ayrıca doğal ve öğretimsel (yabancı dil) öğrenme bağlamları arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları karşılaştırabileceklerdir. | 5 | 0 | 0 | 3 | 5 | 5 | 5 | 3 | 1 | 0 | 1 | 1 |
| 5 | Öğrenciler, ikinci dil gelişimini ve nihai başarıyı şekillendirmede bireysel farklılıkların (örneğin, dil edinme yaşı, yetenek, motivasyon, kişilik, zeka, tutumlar ve öğrenci inançları) rolünü açıklayabileceklerdir. | 0 | 0 | 0 | 3 | 5 | 5 | 3 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 |
| 6 | Öğrenciler, ikinci dil edinimi araştırmalarından elde edilen teorik ve deneysel bilgileri dil öğretimine uygulayabileceklerdir. | 2 | 0 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 1 | 0 | 4 | 2 |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ara Sınav | 80 |
| 1. Performans Görevi (Uygulama) | 20 |
| Toplam | 100 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 60 |
| 1. Final | 40 |
| Toplam | 100 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 2 | 32 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 3 | 48 |
| Ara Sınav | 1 | 2 | 2 |
| Performans Görevi (Uygulama) | 1 | 2 | 2 |
| Final | 1 | 2 | 2 |
| Toplam İş Yükü | 86 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 3,44 | ||
| dersAKTSKredisi | 3 | ||