Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Sözlü İletişim II AMT 228 4 2 + 0 2 4
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Almanca
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Arş.Gör.Dr. SİBEL OKUYAN
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Sözlü İletişim dersinde öğrencilerin Almanca telaffuz, ifade etme ve anlatma yeteneklerini geliştirmeleri amaçlanmaktadır.

Dersin İçeriği

Yazılı, görsel ve işitsel materyal kullanılarak öğrencilerin Almanca telaffuz, ifade etme ve anlatma yeteneği kazanmalarını sağlayan ders.

Kalkınma Amaçları
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Bu dersin sonucunda öğrenci konuşma becerisini geliştirir. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Gösterip Yaptırma, Proje, Deney ve Laboratuvar,
2 Bu dersin sonucunda öğrenci dinleme becerisini geliştirir. Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Tartışma, Gösterip Yaptırma, Proje, Deney ve Laboratuvar,
3 Bu dersin sonucunda öğrenci sunum yapma becerisini geliştirir. Anlatım, Beyin Fırtınası, Tartışma, Gösterip Yaptırma, Deney ve Laboratuvar,
4
5
6
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Türkiye ile ilgili (Almanca) çeşitli metinler hakkında öğrencilerle Almanca tartışma
2 Türkiye ile ilgili (Almanca) çeşitli metinler hakkında öğrencilerle Almanca tartışma
3 Türkiye ile ilgili (Almanca) çeşitli metinlerin Almanca içeriğinin öğrenciler tarafından yazılı olarak oluşturulma çalışmaları
4 Türkiye ile ilgili (Almanca) çeşitli metinlerin Almanca içeriğinin öğrenciler tarafından sözlü olarak oluşturulma çalışmaları
5 Türkiye ile ilgili (Almanca) çeşitli metinlerin Almanca içeriğinin öğrenciler tarafından sözlü olarak oluşturulma çalışmaları
6 Türkiye ile ilgili (Almanca) çeşitli görse-işitsel materyali (Sinevizyon ortamında) hakkında öğrencilerle Almanca tartışma
7 Türkiye ile ilgili (Almanca) çeşitli görse-işitsel materyali (Sinevizyon ortamında) hakkında öğrencilerle Almanca tartışma
8 Vize Sınavı
9 Almanyayla ilgili çeşitli Almanca görsel-işitsel materyal (Sinevizyon ortamında) içeriğinin öğrenciler tarafından Almancada yazılı olarak oluşturulma çalışmaları
10 Almanyayla ilgili çeşitli Almanca görsel-işitsel materyal (Sinevizyon ortamında) içeriğinin öğrenciler tarafından Almancada yazılı olarak oluşturulma çalışmaları
11 Almanyayla ilgili çeşitli Almanca görsel-işitsel materyal (Sinevizyon ortamında) içeriğinin öğrenciler tarafından Almancada yazılı olarak oluşturulma çalışmaları
12 Almanyayla ilgili çeşitli Almanca görsel-işitsel materyal (Sinevizyon ortamında) içeriğinin öğrenciler tarafından Almancada sözlü olarak oluşturulma çalışmaları
13 Almanyayla ilgili çeşitli Almanca görsel-işitsel materyal (Sinevizyon ortamında) içeriğinin öğrenciler tarafından Almancada sözlü olarak oluşturulma çalışmaları
14 Almanyayla ilgili çeşitli Almanca görsel-işitsel materyal (Sinevizyon ortamında) içeriğinin öğrenciler tarafından Almancada sözlü olarak oluşturulma çalışmaları
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları

1. Türkiye ile ilgili güncel Almanca Metinler
2. Türkiye ile ilgili güncel Almanca işitsel-görsel materyal.
3. Almanyayla ile ilgili güncel Almanca görsel-işitsel materyal.

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Mütercim-Tercümanlığın geçirdiği tarihi gelişim süreci hakkında yeterli bilgi sahibi olma
2 Bütün üslup düzeyleri dâhil olmak üzere, anadili ve kültürüne hâkim olma
3 En az iki yabancı dili çok iyi bilme
4 Üçüncü bir yabancı dili anadile doğru çeviri yapabilecek düzeyde bilme
5 Kaynak dildeki bir metni anlayarak erek dile hatasız aktarabilme
6 Çeviride kalite ve tutarlılığı artırmak amacıyla, terminoloji çalışması hakkında gerekli kuramsal bilgiye ve yöntemlere sahip olma
7 İletişimde kültürel farklılıkları bilme
8 Bildiği yabancı dillerin kültürlerini iyi tanıma ve izleme X
9 Bilgiye kısa zamanda erişebilecek araştırma ve bilgi edinme vasıtalarını bilme
10 Çeviri sürecinde kullanılan sözlük, ansiklopedi, bilgisayar ve iletişim teknolojilerini kullanabilme
11 Sözlü ya da yazılı çevirmenlik mesleğinin değişik alanlarda uygulanış şekilleri hakkında bilgiye sahip olma
12 Çevirmenlik mesleğinin ve yasal çerçevesi hakkında bilgi sahibi olma
# Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11 PÇ 12
1 Bu dersin sonucunda öğrenci konuşma becerisini geliştirir. 5
2 Bu dersin sonucunda öğrenci dinleme becerisini geliştirir. 5
3 Bu dersin sonucunda öğrenci sunum yapma becerisini geliştirir. 5
4
5
6
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ödev 15
1. Ara Sınav 40
1. Sözlü Sınav 15
1. Performans Görevi (Uygulama) 15
1. Kısa Sınav 15
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 60
1. Final 40
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 2 32
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 2 32
Ara Sınav 1 2 2
Kısa Sınav 10 3 30
Final 1 3 3
Toplam İş Yükü 99
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 3,96
Dersin AKTS Kredisi 4