Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Batı Edebiyatı Örnekleri TDE 384 6 3 + 0 3 5
Ön Koşul Dersleri

Yeni Türk Edebiyatına Giriş
Tanzimat´tan Meşrutiyet´e Türk Edebiyatı

Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Dr.Öğr.Üyesi HÜLYA ÜRKMEZ
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları

Arş. Gör. E. Neşe DEMİRDELER, Arş. Gör. M. Mustafa ÖRÜCÜ

Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Örnek metinlerden yola çıkarak Batı Edebiyatını tanıtmak, Türk edebiyatına etkisini tespit etmek, edebiyat yoluyla farklı kültürleri tanımak

Dersin İçeriği

Batı Edebiyatını tarihî gelişimi içinde inceleyerek, kültür-edebiyat etkileşiminin belirtilmesi; Türk Edebiyatının Batı Edebiyatı karşısındaki durumunun öğretilmesi.

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Batı Edebiyatının (Yunan, Lâtin, İtalyan, İspanyol, Fransız, İngiliz, Alman, İskandinav ve Rus) tarihî gelişimi konusunda bilgi edinir Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
2 Edebiyat eserleri kanalıyla Batı kültürünü tanır. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
3 Aldığı teorik bilgilerle farklı kültürlerin edebî eserlerini karşılaştırabilir. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
4 Batı Edebiyatının kaynaklarını tespit eder. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Problem Çözme, Gösterip Yaptırma,
5 Kültürlerarası etkileşimi analiz edebilir. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Problem Çözme, Gösterip Yaptırma,
6 Edebiyatın kültürlerarası etkileşimde rolünü belirtir. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Gösterip Yaptırma,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Mitoloji;Dünya mitolojileri; Mitolojinin edebiyattaki yeri ve önemi; Yunan Edebiyatı ve belli başlı temsilcilerinin tanıtılması: Sophokles Kral Oidipus; Lâtin Edebiyatı ve temsilcilerinin tanıtılması: Vergilius. Dünya mitolojileri hakkında araştırmayapılacak Sophokles’in Kral Oidipus adlı eseri, Vergilius’un şiirleri okunacak
2 İtalyan edebiyatı ve temsilcilerinin tanıtılması: Dante İlâhî Komedya, Boccacio Decamerone. İlahi Komedya ve Decamerone hakkında bilgi edinilecek
3 İspanyol edebiyatı ve temsilcilerinin tanıtılması. Cervantes -Don Quijote’ un değeri. Don Qouijote okunacak
4 Fransız edebiyatı ve temsilcilerinin tanıtılması: Ronsard, Montaigne-Denemeler, Corneille, Moliére, La Fontaine, Rousseau. Fransız edebiyat tarihiyle ilgili araştırma yapılacak. denemeler okunacak.
5 Lamartine’in Greziella romanı ve “Göl” şiirinin incelenmesi; Lamartine’in Türk Edebiyatında tanınması ve etkisi Victor Hugo’nun Sefiller romanının değerlendirilmesi. Greziella ve Sefiller okunacak
6 Baudelaire, Verlaine, Rimbaud ve Valery’nin şiir anlayışları ve etkileri Şairlerin sanat anlayışları hakkında araştırma yapılacak
7 Balzac’ın Goriot Baba romanı ile Stendhal’ın Kırmızı ve Siyah romanının değerlendirilmesi. Goriot Baba romanı okunacak
8 Flaubert Madam Bovary, Maupassantın hikâyeciliği. Madam Bovary romanı okunacak Maupassant´ın hikâyeleri hakkında bilgi edinilecek.
9 ARASINAV
10 Rus edebiyatının tanıtılması, Tolstoy’un Harp ve Sulh romanı ile Dostoyevski’nin Suç ve Ceza adlı romanının değerlendirilmesi. Puşkin’in şiirlerinden örnekler. . Harp ve Sulh romanı ile Suç ve Ceza romanları okunup bu eserler üzerine yazılmış yazılar hakkında bilgi sahibi olunacak
11 İngiliz Edebiyatının tanıtılması: Shakespeare Hamlet, Daniel Defoe’nun Robenson Crouse adlı eseri ve dünya edebiyatına etkisi, Charles Dickens İki Şehrin Hikâyesi. James Joyce, Ulysses Robenson Crouse ,İki Şehrin Hikâyesi, Hamlet adlı eserler okunacak
12 İngiliz Romantikleri: Byron, Yeats, Eliot
13 Alman Edebiyatı ve temsilcilerinin tanıtılması: Goethe Faust; Rilke Goethe, Rilke hakkında bilgi edinilecek. Rilke’nin şiirleri okunacak.
14 Amerikan Edebiyatı ve temsilcilerinin tanıtılması: O. Henry’nin hikâyelerinin değerlendirilmesi, Steinback’in Fareler ve İnsanlar adlı eserinin tanıtılması. O´Henry´den hikâyeler ve Fareler ve İnsanlar okunacak
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları

1.Batı Edebiyatından Seçme Parçalar, Cevdet Kudret, İnkılâp ve Aka, İstanbul, 1980.
2.Mevlâna’nın Dayanılmaz Davetine Katılmak-Hammer, Rückert, Schimmel Alımlamasıyla Mevlâna, Hasan Akay-İlyas Öztürk, 2007.
3.Alphonse de Lamartine Tercümeleri ve Tesiri, Ali İhsan Kolcu, Gündoğan, Ankara,
4.1999.
5.Alfred de Musset Tercümeleri ve Tesiri, Ali İhsan Kolcu, Gündoğan, Ankara, 1999.
6.Karşılaştırmalı Edebiyat İncelemeleri, Emel KEFELİ, Kitabevi Yayınları, İstanbul, 2000, 224 s.
7.Karşılaştırmalı Edebiyat Günümüz Postmodern Bağlamında Algılanışı, Kâmil AYDIN, Birey Yayıncılık, (2. baskı), İstanbul, 2008, 192 s.
8.Edebiyat ve Kültür, Gürsel AYTAÇ, Hece Yayınları, Ankara, Mayıs 2005, 160 s.
Kuramsal ve Uygulamalı Karşılaştırmalı Edebiyat Bilim, Binnaz BAYTEKİN, Sakarya Yayıncılık, Sakarya, 2006, 305 s.
9.Yeni Türk Edebiyatı İncelemeleri, Zeynep KERMAN, Akçağ Yayınları, Ankara, 1998, 522 s.
10.Rus Edebiyatının Öğrettiği Ataol BEHRAMOĞLU, Evrensel Yay. (inceleme), Mart 2008, 208 s.
11. Doğulu Konuların Rus Edebiyatında İşlenmesi Meselesi , Fikret TÜRKMEN,
Türkoloji Araştırmaları, 2(Bahar 2007), s. 680-689.
12. “Masalla Ölüme Meydan Okuyan İnsan: Alkestis, Dumrul, İnana ve Savitri
Anlatılarının Karşılaştırılmalı İncelemesi”, Günil Özlem AYAYDIN,
http://turkoloji.cu.edu.tr
13. Metinlerle Batı Edebiyatı Akımları, Emel Kefeli
14.Batı Edebiyatında Oryantalizm I, II, Onur Bilge Kula, Türkiye İş Bankası Yayınları, İstanbul, 2011.
15. “Bir Karşılaştırma Denemesi: Genç Werther’in Acıları ve Dokuzuncu Hariciye Koğuşu”, Fatih TEPEBAŞLI, Türk Dili, 546(Aralık 1998), s. 533-544.
16. Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü, Hilmi Ziya ÜLKEN, Ülken Yayınları, İstanbul, 1997, 378 s.

# Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı
1 Batı Edebiyatının (Yunan, Lâtin, İtalyan, İspanyol, Fransız, İngiliz, Alman, İskandinav ve Rus) tarihî gelişimi konusunda bilgi edinir
2 Edebiyat eserleri kanalıyla Batı kültürünü tanır.
3 Aldığı teorik bilgilerle farklı kültürlerin edebî eserlerini karşılaştırabilir.
4 Batı Edebiyatının kaynaklarını tespit eder.
5 Kültürlerarası etkileşimi analiz edebilir.
6 Edebiyatın kültürlerarası etkileşimde rolünü belirtir.
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ödev 20
Toplam 20
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 3 48
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 3 48
Ara Sınav 1 6 6
Kısa Sınav 1 5 5
Ödev 1 10 10
Sözlü Sınav 1 3 3
Final 1 5 5
Toplam İş Yükü 125
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 5
Dersin AKTS Kredisi 5