Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
İngilizce Okuma Becerileri IMT 104 2 3 + 0 3 6
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili İngilizce
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Koordinatörü SEDA DEMİR
Dersi Verenler SEDA DEMİR,
Dersin Yardımcıları

SEDA DEMİR

Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

This course helps students become confident and analytical readers by improving their ability to understand, interpret, and engage with academic texts across various disciplines. Through critical reading strategies, vocabulary expansion, and translation-oriented skills, students will develop the tools needed to analyze complex texts, recognize biases, and apply their reading skills in both academic and real-world contexts.

Dersin İçeriği
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Overview of reading strategies; pre-course diagnostic assessment. Introduction to Academic Reading
2 Practicing skimming, scanning, and summarization techniques . Chapter 1: Sociology – How We Become Who We Are
3 Understanding argumentation and logical progression in texts. Chapter 2: Art History – Origins of Modern Art
4 Expanding word knowledge through contextual learning. Vocabulary Development
5 Identifying text structures such as comparison-contrast. Chapter 3: Anthropology – The Study of Human Cultures
6 Fact vs. opinion, inference skills, recognizing biases. Chapter 4: Science – Human Achievements Over Time
7 Applying reading strategies in technical/historical texts. Chapter 5: Political Science – Managing Hard Times
8 Assessing comprehension of key reading skills. Midterm Exam & Review
9 Strengthening note-taking and paraphrasing skills. Chapter 6: Health Sciences – Medical Mysteries Solved
10 Exploring poetry and cultural narratives. Chapter 7: Literature – Storytelling Through Poetry
11 Understanding linguistic nuances and idioms in historical texts. Chapter 8: History – Encountering New Worlds
12 Developing independent reading and critical thinking. Chapter 9: Business – Ethical Issues
13 Applying critical reading to migration narratives. Chapter 10: Migration Studies – In Search of a New Life
14 Reflection and comprehensive assessment. Final Exam & Course Wrap-Up
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları

Longman Academic Reading Series-Reading Skills for College by Lorraine C. Smith

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Mütercim-Tercümanlığın geçirdiği tarihi gelişim süreci hakkında yeterli bilgi sahibi olma
2 Bütün üslup düzeyleri dâhil olmak üzere, anadili ve kültürüne hâkim olma
3 En az iki yabancı dili çok iyi bilme
4 Üçüncü bir yabancı dili anadile doğru çeviri yapabilecek düzeyde bilme
5 Kaynak dildeki bir metni anlayarak erek dile hatasız aktarabilme
6 Çeviride kalite ve tutarlılığı artırmak amacıyla, terminoloji çalışması hakkında gerekli kuramsal bilgiye ve yöntemlere sahip olma
7 İletişimde kültürel farklılıkları bilme
8 Bildiği yabancı dillerin kültürlerini iyi tanıma ve izleme
9 Bilgiye kısa zamanda erişebilecek araştırma ve bilgi edinme vasıtalarını bilme
10 Çeviri sürecinde kullanılan sözlük, ansiklopedi, bilgisayar ve iletişim teknolojilerini kullanabilme
11 Sözlü ya da yazılı çevirmenlik mesleğinin değişik alanlarda uygulanış şekilleri hakkında bilgiye sahip olma
12 Çevirmenlik mesleğinin ve yasal çerçevesi hakkında bilgi sahibi olma
# Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11 PÇ 12
1
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 60
1. Kısa Sınav 40
Toplam 100
1. Final 60
1. Yıl İçinin Başarıya 40
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)