Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Uygur Türkçesi | TED 606 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Doktora |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi AYŞE AYDIN |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | Arş. Gör. Tuğçe Takoğlu |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | Uygur Türkçesinin Türk dilinin tarihindeki yerini, dil bilgisi özelliklerini öğretmek; öğrencilerin Uygur Türkçesi metinlerini inceleyebilmelerini ve anlamalarını sağlamak. |
Dersin İçeriği | Uygurlar, Uygur yazısı, metinleri ve Uygur Türkçesinin Grameri |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Uygurlar ve tarihleri hakkında her türlü bilgiye sahip olur. | Anlatım, Soru-Cevap, | |
2 | Uygur alfabesiyle yazılmış metinler okunabilecek | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Grupla Çalışma, | |
3 | Uygur Türkçesinin ses, şekil ve cümle bilgisi hakkında bilgi sahibi olup metinlerde bu hadiseler incelenecek duruma gelinecek | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Grupla Çalışma, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Uygurlar hakkında genel bilgiler | Türk dilinin tarihi hakkında bilinen kaynakları edinmiş olmak. |
2 | Uygur medeniyeti ve tarihi | Türk dilinin tarihi hakkında temin edilen kaynakları okumuş olmak. |
3 | Uygur alfabesi ve Uygurların kullandığı diğer alfabeler | Türk dilinin tarihi hakkında edinilen kaynakları okumuş olmak. |
4 | Uygur alfabesiyle yazılmış metinler | Uygur yazısı ve imla özelliklerine çalışmış olmak |
5 | Uygur alfabesiyle yazılmış metinlerin okunması | Uygur yazısı ve imla özelliklerine çalışmış olmak. |
6 | Uygur Türkçesinin ses bilgisi özellikleri | Geriye dönük ses bilgisi tekrarı yapmak. |
7 | Uygur metinlerinin okunması ve ses bilgisi bakımından incelenmesi | Verilen metinleri okumuş ve ses bilgisi incelemesini yapmış olmak. |
8 | Uygur Türkçesinin ekleşme bilgisi özellikleri | Verilen metinleri okumuş olmak. |
9 | Ara Sınav | Genel konu tekrarı yapmak. |
10 | Uygur metinlerinin okunması, ses ve ekleşme bilgisi bakımından incelenmesi | Örnek Uygur Türkçesi metinleri okumuş ve incelemiş olmak. |
11 | Uygur metinlerinin okunması ve dil bilgisi bakımından incelenmesi | Örnek metinler üzerinde dil bilgisi incelemesi yapmış olmak. |
12 | Uygur metinlerinin okunması ve dil bilgisi bakımından incelenmesi | Örnek metinler üzerinde dil bilgisi incelemesi yapmış olmak. |
13 | Uygur metinlerinin okunması ve dil bilgisi bakımından incelenmesi | Örnek metinler üzerinde dil bilgisi incelemesi yapmış olmak. |
14 | Uygur metinlerinin okunması ve dil bilgisi bakımından incelenmesi | Örnek metinler üzerinde dil bilgisi incelemesi yapmış olmak. |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları | - A.Von Gabain, Eski Türkçenin Grameri, Ankara 1988 Şen, Serkan; Eski Uygur Türkçesi Dersleri, Kesit Yay., İstanbul, 2015. Demirci, Ümit Özgür; Eski Uygurca Dört Çatik, Kesit Yay., İstanbul, 2014. Orkun, Hüseyin Namık, Eski Türk Yazıtları Alyılmaz, Cengiz; Orhun Yazıtlarının Sözdizimi Gemalamaz, Efrasiyap; Eski Türkçenin Ekliği Denemesi, |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Türk Edebiyatının yüzlerce yıllık hayat ve fikir akışını; bütün türler (şiir, roman, hikaye, tiyatro v.b.), edebi dönemler ve bunları belirleyen tarihi, siyasi, sosyal, kültürel etmenler, akımlar, topluluklar, hareketler ve edebi olaylar etrafında oluşan toplaşmaları; dönemlerin genel karakterleri ve önemli edebiyatçılarının eserlerini sebepleri ve sonuçlarıyla bir bütün olarak ele alır. | ||||||
2 | Divan edebiyatı metinlerini, karşılaştırmalı bir yöntemle inceleyerek modern edebiyat yöntemleri ışığında yeni açılımlar sağlar. | ||||||
3 | Dil ile ilgili herhangi bir olguda pratik ve analitik yorum yapar. | X | |||||
4 | Alan ile ilgili geniş bir kaynak bilgisi edinir ve bu kaynağa kendisinin de katkıda bulunabileceği ilmi disiplini kazanır. | X | |||||
5 | Türk dünyasıyla sürekli iletişim hâlinde olur ve Çağdaş Türk Lehçelerini analiz eder ve yorumlar. | ||||||
6 | Türk Edebiyatının yüzyılları aşan dil, edebiyat, sanat ve hayat macerasını, derinlikli inceleme teknikleriyle araştırır. | ||||||
7 | Türk Edebiyatlarının dallanıp budaklandığı ve yayıldığı alanları, bütün yönleriyle, edebi olayları ile ve büyük dil ve edebiyat adamlarının seçkin eserleriyle bir bütün olarak ele alır. | ||||||
8 | Lisans eğitimi boyunca, belli bir donanıma sahip öğrenci, Lisansüstü eğitimde Klâsik ve Modern Edebiyat alanında, alanındaki uzmanlık bilgisini arttırır. | X | |||||
9 | Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütür | X |
# | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Uygurlar ve tarihleri hakkında her türlü bilgiye sahip olur. | ||||||||||||||
2 | Uygur alfabesiyle yazılmış metinler okunabilecek | ||||||||||||||
3 | Uygur Türkçesinin ses, şekil ve cümle bilgisi hakkında bilgi sahibi olup metinlerde bu hadiseler incelenecek duruma gelinecek |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 40 |
1. Kısa Sınav | 10 |
1. Ödev | 40 |
2. Kısa Sınav | 10 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 40 |
1. Final | 60 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 |
Ara Sınav | 1 | 20 | 20 |
Ödev | 1 | 10 | 10 |
Performans Görevi (Laboratuvar) | 1 | 20 | 20 |
Toplam İş Yükü | 162 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 6,48 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 6 |