| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| Osmanlı Türkçesi Grameri | TDE 154 | 2 | 4 + 0 | 4 | 6 |
| Ön Koşul Dersleri | |
| Önerilen Seçmeli Dersler | |
| Dersin Dili | Türkçe |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi BAHRİ KUŞ |
| Dersi Verenler | Prof.Dr. PAKİ KÜÇÜKER, Prof.Dr. İLHAN UÇAR, |
| Dersin Yardımcıları | Arş. Gör. Esra KİRİK, Arş. Gör. Bahri KUŞ |
| Dersin Kategorisi | Diğer |
| Dersin Amacı | Osmanlı Türkçesinde kullanılan Arapça ve Farsça unsurları dil bilgisi kaideleriyle öğretmek, metin okuma becerisini geliştirmek, metinlerin anlaşılmasını sağlamak,metin okuma-anlama becerisi kazandırmak. |
| Dersin İçeriği | Osmanlı Türkçesinde kullanılan Arapça ve Farsça unsurların, bazı gramer kurallarının öğrenilmesi. Tarihi dönem metinlerinin okunması ve anlaşılması, metin okuma ve yazma uygulamalarının yapılması. |
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Osmanlı kültürü ve medeniyeti hakkında bilgi sahibi olur. | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, | Sınav , Ödev, |
| 2 | Osmanlı Türkçesinde kullanılan Arapça ve Farsça unsurları bilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, | Sınav , Ödev, |
| 3 | Osmanlı Türkçesinin genel gramer kurallarını bilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, | Sınav , Ödev, |
| 4 | Osmanlı Türkçesi ile yazılı matbu ve elyazması metinleri çeviriyazıya aktarır ve anlar. | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, | Sınav , Ödev, |
| 5 | Arap alfabesi ve Arapça ve farsça kurallar ile Türkçe metinleri yazabilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, | Sınav , Ödev, |
| 6 | Osmanlı Türkçesinin ses, şekil bilgisi ve imla özellikleri ile Arapça ve Farsça bazı gramer kurallarını bilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, | Sınav , Ödev, |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Osmanlı Türkçesindeki Arapça ve Farsça unsurlara giriş | Faruk Kadri Timurtaş'ın Osmanlı Türkçesine Girişi ve Osmanlı Türkçesi Grameri adlı eseri temin etmiş olmak. |
| 2 | Arapça-Farsça kelimelerin yapısı. Okuma parçası: Mehmet Akif Ersoy, Semerci Hikayesi. | İlgili kaynakların Arapça ve Farsça ile ilgili bölümlerini okumuş olmak. |
| 3 | Arapça kelimelerin yapısı ve Arapça terkipler. Okuma parçası: Ziya Gökalp, Ala Geyik | İlgili kaynakların Arapça ve Farsça ile ilgili bölümlerini okumuş olmak. |
| 4 | Arapça kelimelerde vezin, asli ve zaid harfler. Okuma parçası: Hâlide Edîb, Efe'nin Hikâyesi. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 5 | Arapça kelimelerde vezin, asli ve zaid harfler. Okuma parçası: Mahmud Yesârî, Çulluk'tan. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 6 | Arapça üçlü kökten ism-i fâil ve ism-i mefûl türetme. Okuma parçası: Reşat Nuri, Gamsız'ın Ölümü. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 7 | Arapça üçlü kökten ism-i fâil ve ism-i mefûl türetme. Okuma parçası: Yakup Kadri, Erenlerin Bağından. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 8 | Arapça kelimelerde çokluk (cem'). İsm-i tafdîl, ism-i âlet, ism-i zamân, ism-i mekân, mübâlağa-i fâil. Okuma parçası: Ahmet Râsim: Pazar Ola. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerini okumuş olmak. |
| 9 | ARA SINAV | |
| 10 | Arapça tamlamalar harf-i tarif, huruf-ı şemsiyye ve huruf-ı kameriyye. Okuma parçası: Rûşen Eşref, Eyüp Sultan'da Ramazan Gecesi. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 11 | Arapça ve Farsça sayı isimleri. Okuma parçası: Ercüment Ekrem, Mektupçunun Çilesi. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 12 | Farsça kelimelerin yapısı. Farsça isim ve sıfat yapıları. Okuma parçası: Cenâb Şehâbeddîn, Türk Askeri. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 13 | Sıfat yapan Farsça ekler. Okuma parçası: Hüseyin Rahmî, Tuhaf Bir İmtihân. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| 14 | Farsça basit izafet yapısı. Okuma parçası: Ömer Seyfettin, Pembe İncili Kaftan. | Adı geçen kaynakların ilgili bölümlerinde yer alan alıştırmaları yapmış olmak. |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | |
| Ders Kaynakları | -Prof.Dr. Timurtaş, F.Kadri; Osmanlı Türkçesine Giriş I, İstanbul, 1997. |
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Türkçeyi doğru, güzel ve anlaşılır bir şekilde kullanma becerisine ulaşır. | X | |||||
| 2 | Atatürk İlkeleri ve inkılapları konusunda bilgi edinir. | ||||||
| 3 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılmış güncel araştırmaları takip edebilecek düzeyde yabancı dil bilgisi kazanmayı amaç edinir. | ||||||
| 4 | Türk dilini ses bilgisi, şekil bilgisi, söz dizimi ve anlam bilgisi bakımından inceler. | X | |||||
| 5 | Türk Dili ve Edebiyatının metinlerini başlangıcından günümüze kadar edebi olarak ve dil bilgisi açısından değerlendirebilir. | X | |||||
| 6 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında yazılmış temel eserleri tanır; Türk dilinin tarihi gelişimini temsil eden örnek metinleri okur ve çeviri yazıya aktarır. | X | |||||
| 7 | Çağdaş ve klasik edebiyat bilgi ve teorilerini, belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde değerlendirir, edebiyat ve dil bilimi açısından eleştiri yapar. | ||||||
| 8 | Edebi dönemler (klasik veya çağdaş), edebi akımlar ve şahsiyetler üzerinde, mesleki sorumluluk bilinciyle bilimsel, edebi , disiplinler arası araştırmalar yapar. | ||||||
| 9 | Lehçe, şive ve ağız bilgisinin içeriğini anlar; Türkiye Türkçesinin ağızlarına ait metinleri inceler. | ||||||
| 10 | Gerekli metot, yöntem ve teknikleri öğrenerek halk bilimi alanında araştırma ve derleme yapabilir | ||||||
| 11 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında akademik düzeyde araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olur. | X | |||||
| 12 | Türk Dili ve Edebiyatı Programında edindiği bilgi ve teorileri; eğitim-öğretim, araştırma ve kamusal hizmet alanlarında kullanır ve uygular. | X | |||||
| 13 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilincini ve bunu gerçekleştirmeye dönük becerileri edinir. | X | |||||
| 14 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında mesleki sorumluluk ve ahlaki değerleri gözetir. | X | |||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Osmanlı kültürü ve medeniyeti hakkında bilgi sahibi olur. | ||||||||||||||
| 2 | Osmanlı Türkçesinde kullanılan Arapça ve Farsça unsurları bilir. | ||||||||||||||
| 3 | Osmanlı Türkçesinin genel gramer kurallarını bilir. | ||||||||||||||
| 4 | Osmanlı Türkçesi ile yazılı matbu ve elyazması metinleri çeviriyazıya aktarır ve anlar. | ||||||||||||||
| 5 | Arap alfabesi ve Arapça ve farsça kurallar ile Türkçe metinleri yazabilir. | ||||||||||||||
| 6 | Osmanlı Türkçesinin ses, şekil bilgisi ve imla özellikleri ile Arapça ve Farsça bazı gramer kurallarını bilir. |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ara Sınav | 60 |
| 1. Kısa Sınav | 10 |
| 2. Kısa Sınav | 10 |
| 1. Ödev | 20 |
| Toplam | 100 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
| 1. Final | 50 |
| Toplam | 100 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 4 | 64 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 1 | 16 |
| Ara Sınav | 1 | 2 | 2 |
| Ödev | 1 | 5 | 5 |
| Performans Görevi (Laboratuvar) | 1 | 15 | 15 |
| Toplam İş Yükü | 102 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 4,08 | ||
| dersAKTSKredisi | 6 | ||