Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Metindilbilim I AMT 203 3 3 + 0 3 4
Ön Koşul Dersleri

----

Önerilen Seçmeli Dersler

----

Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Koordinatörü Dr.Öğr.Üyesi EYÜP ZENGİN
Dersi Verenler Prof.Dr. İLYAS ÖZTÜRK,
Dersin Yardımcıları

-

Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Metin türlerini,yapısını irdelemek. Metindilbilimcilerin görüşleri bağlamında metin yapılarını ve tanımlarını betimlemek. Metindilbilim ile Dilbilim arasındaki ilintiden hareketle "Metindilbilimcilerin” yorumlarını karşılaştırmak. Bu bağlamda çevirinin ham maddesi olan metni tüm yönleri ile tanıtmak ve analiz etmek, sınıflandırmak, yorumlamak ve eleştirmek

Dersin İçeriği

1. metnin Tanımı ve Temel Unsurları

2.Metin Kriterleri (Textkriterien)

3.Metin Üretimi (Textproduktion)

4.Metin Analizleri  (Textanalysen)

5.Metin Yorumlanması ( Textinterpretationen)

6.. Metin İçi ve Metin Dışı Unsurlar (Textinterne und Textexterne Bedingungen)

7.Konu-Anafikir Yapıları (Thema-Rhema-Strukturen)      

8.Metin Türleri (Textsorten)         

 

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Anlatım, Soru-Cevap, Sınav , Sözlü Sınav,
2 Çev iribilim kuram ve y6öntemlerini kazqanmaları;Bu bağlamda Mütercim-Tercümanlık bölümü öğrencilerinin Almanca’nın yanında, iki yabancı dili daha (İngilizce/Rusça) yeterli ve yetkin biçimde kazanmış olmaları; Tartışma, Ödev,
3 Alıştırma ve Uygulama, Portfolyo,
4 Gösteri, Proje / Tasarım,
5 Anlatım, Tartışma, Ödev,
6
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Metin Unsurları (Textelemente)
2 Metnin Tanımı ve Temel Unsurları
3 Metin Kriterleri (Textkriterien)
4 Metin Üretimi (Textproduktion)
5 Metin Analizleri (Textanalysen)
6 Metin Yorumlanması ( Textinterpretationen)
7 Metin İçi ve Metin Dışı Unsurlar (Textinterne und Textexterne Bedingungen)
8 Konu-Anafikir Yapıları (Thema-Rhema-Strukturen)
9 Metin Türleri (Textsorten)
10 Metinlerarasılık
11 Farklı Metinlerin Çevirideki Sorunları
12 Metinlerin Farklı Dillerde Yansımaları
13 Metin Üretim Stratejileri
14 Genel Değerlendirme
Kaynaklar
Ders Notu

Farklı metin türlerini sınıfta irdelemek ve çeviriye uyarlama  çalışmaları

Ders Kaynakları

İ. Öztürk  : Metindilbilim (Ders Notları )

Gyde Hansen :  Textlinguistische gebrauchstexten  Nyt  Nordisk  Forlag  ASrnold  Busck  Kopenhagen

Rainer E. Wicks : Vom text zum Projekt Cornelsen verlag Berlin

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Çeviri ve Çevirmenlik ile ilgili yeterli bilgi birikimi ile kuramsal ve uygulamalı bilgilerini alanlarında kullanabilme becerisi. X
2 Çeviri alanındaki problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi; bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçme ve uygulama becerisi. X
3 Çeviri sürecini veya ürününü, diller arası kültürel farklılıkları ve uzmanlık alan terminolojilerini de gözeterek anlama, yorumlama, ilgili sorunları çözme ve çağdaş yöntemleri uygulama becerisi.
4 Diğer dallara ilişkin edineceği kuramsal bilgileri, çeviri edimine aktarabilme becerisi. Alan dışı ders almış olması. Disiplinler arası farkındalık edinir.
5 Çeviri uygulamaları için gerekli olan çağdaş araçları seçme, kullanma, geliştirme ve/veya bilgisayar destekli çeviri programları gibi bilişim teknolojilerini etkin bir şekilde kullanma becerisi.
6 Çeviri süreci, öncesi ve sonrasına dair çalışmalarla ilgili olarak analiz etme, arşivleme, metin çözümleme ve yorumlama becerisi.
7 Bireysel ve/veya çeviri projesi bağlamında ekip üyesi olarak etkin biçimde çalışabilme becerisi.
8 Dil yetisini sözlü ve yazılı olarak kuracağı iletişimlerde kullanma becerisi.
9 Yaşam boyu öğrenme bilinci, bilgiye erişebilme, bilim ve alanla ilgili gelişmeleri takip edebilme ve uyarlama becerisi.
10 Alanıyla ilgili mesleki etik ve sorumluluk bilinci.
11 Çevirmenliğin ve çeviri uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki konumu ve etkileri konusunda farkındalık.
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 50
1. Kısa Sınav 10
1. Ödev 20
1. Performans Görevi (Seminer) 20
Toplam 100
Toplam 0
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 3 48
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 3 48
Ara Sınav 1 3 3
Kısa Sınav 1 1 1
Ödev 1 2 2
Performans Görevi (Seminer) 1 5 5
Final 1 5 5
Toplam İş Yükü 112
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 4,48
Dersin AKTS Kredisi 4