Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Çeviri Eleştirisi II AMT 404 8 4 + 0 4 5
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe / Almanca
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Dr.Öğr.Üyesi FİLİZ ŞAN
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı Çeviri eleştirisi konusunda çağdaş yaklaşımları irdeleyerek, çeviribilimsel bir bakış açısı ve eleştirel bir bilinç kazandırabilmek.
Dersin İçeriği Çağdaş yaklaşımları tartışarak bilim-kuram-eleştiri ilişkisini irdelemek, farklı çeviri eleştirisi yöntemlerini öğrenmek, bu yöntemler ışığında kendi çeviri yorum ve eleştiri gücünün geliştirmesini sağlamak.
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Eleştirinin özelliklerini tanır. Anlatım, Tartışma, Sınav , Ödev,
2 Eleştiri kuramsal bakış açılarını geliştirerek, çeviri eleştirisine kuramsal ve yöntemsel bakmayı kavrar. Anlatım, Tartışma, Sınav , Ödev,
3 Öğrencinin çeviri metinleri çok yönlü ve bilimsel yorumlamasına katkıda bulunur. Anlatım, Tartışma, Sınav , Ödev,
4 Öğrenci Çeviriyi Yorumlama ve Değerlendirme konusundaki bakış açısını geliştirir. Anlatım, Tartışma, Sınav , Ödev,
5
6
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Çeviri Eleştirisi Konusunda Fikir Tartışması
2 Eleştiri Nedir? Eleştiri Türleri
3 Çeviri Eleştirisi Nedir? Neyi Eleştirir?
4 Çeviri İnceleme, Değerlendirme, Eleştiri
5 Çeviri Kuramı - Eleştiri İlişkisi
6 Çeviri Eleştirisi Yaklaşımları
7 Çeviri Eleştirisi Yaklaşımları
8 Ara Sınav
9 Çeviri Eleştirisi Yaklaşımları
10 Çeviri Eleştirisi Örnekleri İnceleme Yorumlama
11 Çeviri Eleştirisi Örnekleri İnceleme Yorumlama
12 Eleştiri Çalışmaları - Değerlendirme
13 Eleştiri Çalışmaları - Değerlendirme
14 Genel Değerlendirme
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları Bengi-Öner, Işın (1999b). Çeviri Eleştirisi Bağlamında Eleştirel Bilincin Oluşması ve Eleştiri, Üst-Eleştiri, Çeviribilim İlişkisi. Bengi-Öner, Işın (1995) “(Öz-) Sorgulamalar: Hata Avcılığı 1”, Bengi-Öner, Işın (1998) “(Öz-) Sorgulamalar: Hata Avcılığı 2”, Bengi-Öner, Işın (1999) Çeviri Bir Süreçtir... Ya Çeviribilim?, Metis Çeviri Dergisi Eleştiri Örnekleri
Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Çeviri ve Çevirmenlik ile ilgili yeterli bilgi birikimi ile kuramsal ve uygulamalı bilgilerini alanlarında kullanabilme becerisi. X
2 Çeviri alanındaki problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi; bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçme ve uygulama becerisi.
3 Çeviri sürecini veya ürününü, diller arası kültürel farklılıkları ve uzmanlık alan terminolojilerini de gözeterek anlama, yorumlama, ilgili sorunları çözme ve çağdaş yöntemleri uygulama becerisi.
4 Diğer dallara ilişkin edineceği kuramsal bilgileri, çeviri edimine aktarabilme becerisi. Alan dışı ders almış olması. Disiplinler arası farkındalık edinir.
5 Çeviri uygulamaları için gerekli olan çağdaş araçları seçme, kullanma, geliştirme ve/veya bilgisayar destekli çeviri programları gibi bilişim teknolojilerini etkin bir şekilde kullanma becerisi.
6 Çeviri süreci, öncesi ve sonrasına dair çalışmalarla ilgili olarak analiz etme, arşivleme, metin çözümleme ve yorumlama becerisi.
7 Bireysel ve/veya çeviri projesi bağlamında ekip üyesi olarak etkin biçimde çalışabilme becerisi. X
8 Dil yetisini sözlü ve yazılı olarak kuracağı iletişimlerde kullanma becerisi.
9 Yaşam boyu öğrenme bilinci, bilgiye erişebilme, bilim ve alanla ilgili gelişmeleri takip edebilme ve uyarlama becerisi.
10 Alanıyla ilgili mesleki etik ve sorumluluk bilinci. X
11 Çevirmenliğin ve çeviri uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki konumu ve etkileri konusunda farkındalık. X
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 60
1. Kısa Sınav 10
1. Ödev 10
1. Sözlü Sınav 10
2. Kısa Sınav 10
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 4 64
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 3 48
Ara Sınav 1 3 3
Ödev 1 4 4
Final 1 3 3
Toplam İş Yükü 122
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 4,88
Dersin AKTS Kredisi 5